Selasa, Mei 01, 2012

Whistle Blower = Peniup Aib

Inilah.com memang juara kalau diminta mengindonesiakan istilah dalam Bahasa Inggris. Contohnya istilah whistle blower. Inilah.com mengindonesiakannya menjadi peniup aib.

Kang Kombor juga nggak jago Bahasa Inggris tapi kok kayaknya whistle blower itu lebih tepat diindonesiakan menjadi wasit atau polantas.

Loh kok wasit atau polantas, Kang?

Ya iyalah. Whistle itu kan peluit. Priwitan atau sempritan kalau nggak tahu peluit. Blower itu peniup. Nah, peniup peluit siapa lagi kalau bukan wasit atau polantas?

Ada yang lain, Kang, pramuka juga suka niup peluit tuh!

Hehehe, iya juga ya. Jadi pramuka itu bisa juga disebut whistle blower.

Istilah peniup aib kok nggak enak untuk dipakai mengindonesiakan whistle blower. Mbok ya pakai peniup peluit aja kenapa ya?

Atau, ada yang punya istilah bagus?

Related Posts

Whistle Blower = Peniup Aib
4/ 5
Oleh

5 comments

Selasa, Mei 01, 2012 6:24:00 AM delete

kalau berkenaan dengan whistle blower dalam kasus-kasus korupsi memang harus digalakkan akan semakin banyak kasus yang terungkap dan juga para koruptor pada kapok.
Tetapi trendnya sepertinya tidak menurun yah kasus korupsi di Indonesia , semakin banyak malah...???

Reply
avatar
Selasa, Mei 01, 2012 8:59:00 PM delete

tukang manas-manasin..?
penggosip..?
ra mudeng wis..hehehe...

Reply
avatar
Rabu, Mei 02, 2012 1:37:00 AM delete

hihihiy, gimana kalo diindonesiakan dengan tukang parkir, kan niup peluit juga kang ...:D
tapi semoga saja si enji, membuka mulut nya, biar semua pelaku terjaring dan berada di tempat yg pantas :D

Reply
avatar
Jumat, Mei 04, 2012 4:07:00 PM delete

haha..

ada ada aja y kang istilahnya..

Reply
avatar